BAD

lahenduselt vigane

( = broken as designed,
"katki, nagu on kavandatud")

olemus
IBM väljendi "töötab, nagu on kavandatud" paroodia:
valitud lahenduselt defektne,
vastandina teostuselt vigasele,
näiteks programmivigu sisaldavale

Jargon File:
A humourous problem description that is a play on "working as designed", from IBM. A system that is BAD fails because of bad design and misfeatures rather than because of bugs.
http://catb.org/jargon/html/index.html

Toimub laadimine

BAD

lahenduselt vigane

( = broken as designed,
"katki, nagu on kavandatud")

olemus
IBM väljendi "töötab, nagu on kavandatud" paroodia:
valitud lahenduselt defektne,
vastandina teostuselt vigasele,
näiteks programmivigu sisaldavale

Jargon File:
A humourous problem description that is a play on "working as designed", from IBM. A system that is BAD fails because of bad design and misfeatures rather than because of bugs.
http://catb.org/jargon/html/index.html

Palun oodake...

Tõrge

BAD

lahenduselt vigane

( = broken as designed,
"katki, nagu on kavandatud")

olemus
IBM väljendi "töötab, nagu on kavandatud" paroodia:
valitud lahenduselt defektne,
vastandina teostuselt vigasele,
näiteks programmivigu sisaldavale

Jargon File:
A humourous problem description that is a play on "working as designed", from IBM. A system that is BAD fails because of bad design and misfeatures rather than because of bugs.
http://catb.org/jargon/html/index.html

Andmete allalaadimisel või töötlemisel esines tehniline tõrge.
Vabandame!